所有小癞子的评论
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论2016年07月02日:我们是自由的吗?——《小癞子》读后感 杨绛作为文学大家,有着极为深厚的文学功底,然而是什么促使她翻译这么一本简单的故事类书籍呢?这是刚看见这书时的最大疑惑。 这是一本...文字版>> 网页链接 (新浪长微博>> 长微博_长微博工具_...)
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论得书记(557)《小癞子》,佚名著,杨绛著。这冊薄薄的西班牙16世纪流浪汉小说,为译者第二部译著。我未刻意搜集,却已有四个版本,横跨整整70年。此书1951.4平明社初版,自左至右为:1953.10平明社重排初版;1956.7作家社初版;1986.7人民文学社第2版第2次印刷;2013.11人民文学社第1次印刷。后二种均有译
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论我很喜欢姚宓和彦成,还有小癞子。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论《杨绛文集》八卷组成:第1卷 小说卷;第2卷 散文卷(上);第3卷 散文卷(下);第4卷 戏剧·文论卷;第5卷 堂吉诃德(上);第6卷 堂吉诃德(下);第7卷 吉尔·布拉斯;第8卷 小癞子 斐多。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论其实《霸王别姬》我看过两遍了,但两次都没有看完整。第一次看到了蝶衣抱起弃婴。这一次没坚持到小癞子死就关了手机。我从来不是一个感性的人,不过也常常不理性。到是常有人说我不像个女孩,还顺带指正这些事不该这么执着那些事应该去多多参与。不是很明白作为女孩应该有一个怎样的固定姿态。只是想量
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论分享自oldwhite《旧文一篇(西班牙流浪汉小说《小癞子》及其影响)》 - 西班牙流浪汉小说《小癞子》及其影响 十六世纪初,西班牙完成了国家的统一,处在封建主义崩溃和... (来自 @头条博客) 旧文一篇(西班牙流浪...
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论【杨绛翻译作品时钱锺书当校对画了满纸杠】作家、评论家、翻译家……对于杨绛,人们习惯性地将“翻译家”往后排。当杨绛翻译完第一本译作《小癞子》后,不想荒疏了法文的她,又决心翻译《吉尔·布拉斯》,并求钱锺书为她校对。钱锺书拿了一支铅笔,在稿纸上打杠子。杨绛翻译作品时钱锺书...
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论昨晚睡不着觉又看了一遍《霸王别姬》。小豆子和小癞子下定决心逃离戏班子,却因为在戏院看到在台上万人敬仰的角儿们演出痛哭流涕最后回到了戏班子。可能各行各业都会有这种时刻吧。如文人拜读巴金,如歌者瞻仰帕瓦罗蒂,如画匠描摹克利姆特。嫉妒又羡慕的,不屑又崇敬的各种各样的心情交织在一起。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论每当想到钱钟书《管锥编》引用了上万本著作时,我都有《霸王别姬》电影里小癞子见识名角出场所说的“这得挨多少打才能成角啊”的痛楚。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论昨晚某时尚品牌在北京举办了新品发布会,#周迅##白百合##李宇春##林允##姚晨##欧阳娜娜#等纷纷出席了该活动。以前灵气十足的迅哥这次扮相却是像雾像雨又像风,遮住灵动眼睛的小癞子头造型,和以前相比硬生生老了几岁。温馨提示:短发有风险,剪发需谨慎!! 从烟熏妆到长刘海,顶...