所有大中华文库的评论
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论#似是故人来##中国文化上的“天宫一号”#中华文化走出去,如何走出去?“欲要国外了解真实的中国,先要让外国人读得懂中国的典籍。”可见,中华文化典籍的对外译介与传播具有特殊重要性。就目前而言,《大中华文库》是完整的通过一套书来介绍中国的历史文化。这套书出版以后广受好评,因此也被誉为中国 ...
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论#淘书团#仅2.1折!“大中华文库”之《史记选》精装全三卷,汉韩对照版,总达1193页。《史记》是中国历史上一部伟大的史学著作,记载了上起黄帝、下迄汉武帝三千年间的历史。本书选编《史记》本纪、世家、列传中的31篇,皆是故事性强、极具代表性的篇目。古文由著名文史学家安平秋校勘并译成精练的白话 ...
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论《大中华文库》(汉英对照)工程是我国历史上首次系统地全面地向世界推出外文版中国文化典籍的国家重大出版工程,工程于1995年正式立项,计划从我国先秦至近代文化、历史、哲学、经济、军事、科技等领域最具代表性的经典著作中选出100种,由专家对选题和版本详细校勘、整理,由古文译成白话文,再从白 ...
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论《大中华文库》涵盖了中国五千年文化精华,图书涉及诸子百家、经史子集、唐诗宋词、元明清三朝的文学名著,以及古代中医药学和养生专著等,主要包括《周易》《诗经》《论语》《孙子兵法》《史记选》《伤寒论》《唐诗三百首》《元曲三百首》《红楼梦》和《人间词话》等共计83个种类,158册。 ...
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论东方翻译2019年第6期人物访谈翻译是一种缘分——日本翻译家松冈荣志访谈录曹新宇 金锦珠 松冈荣志 松冈荣志教授长期投身中日文化交流事业,是“大中华文库”系列丛书中《诗经》和《宋词选》的译者。笔者就上述两部古典诗词的日文翻译过程以及中国典籍在日本的译介与传播等问题对松冈教授进行了访谈 ...
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论最喜欢看洪涛大大的文章了,跟看侦探小说一样过瘾哈哈哈,腹有红楼入细微,肉眼比机器还厉害,大中华文库和一帮大陆牛爷们都逃不过他的法眼。我想叫他洪怼怼了
来自微博用户2020-12-23 14:23:41
的评论#今日看点#文学无国界,知识无国界。新中国成立后不久,我国就将四大名著翻译成各国文字,向全球发行。之后又有熊猫丛书、大中华文库,以及《中国针灸学》、《中国武术》、《中国绘画三千年》等经典的多语言版相继问世,涉及文学艺术科技等诸多领域,许多泰斗级翻译大家为此耕耘一生。这些书籍翻译的背 ...