所有哈扎尔辞典的评论
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论当若你已苏醒却未觉痛苦,须知你已不在活人世界 《哈扎尔辞典》
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论听歌+看书=意外发现[哆啦A梦吃惊] 生活处处有惊喜[鼓掌][鼓掌][鼓掌] 书是《哈扎尔辞典》,歌是《米店》。 保定·定兴镇
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论可参考,还要再推介《哈扎尔辞典》,这部精彩的独创性的辞典小说,让我们感到了纯文学的创新的力量。它让一切模仿照搬它,却大言不惭地标榜独创的仿作都不可能有份量。我曾经对这本书在中国的流传做过些微末的贡献,也遭遇过困难,今天想来还是很自豪。那时写的相关文章一个字也不需要改动。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论新开的药好苦[泪]。一直囤在柜子里的书不知道为什么少了好多,怎么都找不到。突然想起来应该把哈扎尔辞典赶快看完,然而书不在手边。已经到了医生规定的睡觉时间,今天又没有填坑。新买的明前龙井貌似炒过火,没有豆香,闻起来像是什么玩意儿糊了。天气很好,然而这一天就在工作,忧愁和沮丧里过去了。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论看到个最烧脑的书的话题,什么黑格尔,康德都弱爆了,推荐«哈扎尔辞典»[doge]
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论后来发现你和你的朋友都一模一样,看哈扎尔辞典保罗奥斯特科洛弗档案守望者,全是狗屁。真的快被气死了。一群一模一样的人,经常性举行聚会,谈论不变的话题。天哪!可怕!
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论关于上海,或者说关于世界上所有大大小小的城市,都可以用《哈扎尔辞典》里这段关于君士坦丁堡的叙述来终结。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论在图博会上看到一本绘本《独生小孩》,画风和故事我都很喜欢,今天买进;另购帕维奇《哈扎尔辞典》。
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论据说有一本书,是1916年出版的《哈扎尔辞典》,读者在子夜后阅读会招来杀身之祸…[吃惊]这么邪门?阴本和阳本我都将买回在子夜后阅读…
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论听了这么多年,我才发现《米店》的那几句歌词来自《哈扎尔辞典》。 韩国·Korea U...
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论一点微小的思考:这些年我在网路遇见的说话阴阳怪气的网友,基本都看过洛丽塔和1984(或者这两本是必修?),与此同时,怪咖网友(褒义)都喜欢都喜欢哈扎尔辞典和克苏鲁神话(再加个型月?)
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论“牛” 我正在听《哈扎尔辞典08-红-阿勃拉姆 勃朗科维奇2》哈扎尔辞典08-红-...(分享自@喜马拉雅FM)
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论“他在眼里种满蓝色的矢车菊,以看到冥间的景色” ——《哈扎尔辞典》 (阅读全文: 网页链接 下载LOFTER客户端: 移动客户端下载)
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论入手《哈扎尔辞典(阳本)》,今晚开卷一读,觉得内容天马行空(因为涉及的人事物并非按什么联系归置),想表达什么完全推测不出,觉得心慌慌。又看了阴阳本对比,大都是用词稍有不同(想来译者也曾费尽心思),但是这些许不同到底意欲何为?看后更觉恐怖。没有比悬而未决的东西更恐怖的了。[惊恐]
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论这种辩论好有意思!(想起了《哈扎尔辞典》)谁知道关于这种三教的“沟通”还有什么详细的记载吗??//@尤菲猫咪://@paseanteQAQ:@二货组的大魔王 @害怕掉马的皇慕 @尤菲猫咪 酒是个好东西
来自微博用户2016-10-10 10:16:13
的评论第三遍读《哈扎尔辞典》,前两次读都过分沉迷于它结构的精巧,而且想要破解书中那些奇怪的隐喻,没觉得语言有多美,这次粗略读过去,才发现帕维奇的语言美完全是领悟型的,譬如眼下这一句:“那个天神之所以入你的梦,是因为他不知道何处可以过夜,外面想必在下雨吧”,一种万物皆有情感因由的世界观。