譯者即叛徒?下载
- 电子书名称:譯者即叛徒?
- 电子书分类:文学
- 电子书作者:宋瑛堂
- 电子书类型:TXT/PDF
- 信息来源:豆瓣
- ISBN: 9786263152120
- 出版时间: 2022-12
- 出版社: 臉譜
文档说明:
- 一、《譯者即叛徒?》是作者【宋瑛堂】创作的原创小说作品!
- 二、谁知我电子书免费提供TXT小说,TXT电子书下载。本站所有电子书资源均由网友提供的网盘,所有资源本站不负责保存,如果您认为本站的内容侵犯了您的版权,联系我们将在第一时间将该链接删除。本站不负一切责任!
譯者即叛徒?目录
序
Part 1 作者已死?!作為「靈媒」的譯者如何詮(通)釋(靈)
1 ) 譯者不能怕被作者嫌笨
2 ) 譯者不僅是代理孕母,還要幫忙「抓蟲」
3 ) 有聲書是一座通靈密道
4 ) 揪你去警匪片場跑龍套──國家圖書獎《內景唐人街》翻譯幕後
5 ) 譯者的愛恨情仇──那些敢恨不敢言的書
Part 2 譯者的罪與罰
6 ) 惱人的高頻字
7 ) 翡冷翠不冷不翠,音譯地名不簡單
8 ) 喜歡被人喊錯名字嗎?譯外國姓名之前,請先搞懂對方是誰
9 ) 見春樹,不見挪威森林──那些年,我們一錯再錯的誤譯
10) 記者即譯者,母湯再煮「字母湯」
11) 親愛的,我殺死了老中文──考你對翻譯腔的認知
12) 唧唧、嗡嗡、汪汪!中文擬聲詞夠用嗎?
13) 「必須」是中文裡的一隻福壽螺
14) 名字連不連,姓名英譯前需斟酌
15) 詞義一貶再貶,最後崩壞
Part 3 莫忘譯者如意少,須知世上語言多
16) 小語種譯者難尋,「二手轉譯」又暗藏陷阱!
17) 慎入玉米田!corn非包穀的時候
18) 令譯者氣短的英式英語
19) 別被貌合神離的語文損友騙了
20) 顏色大有玄機,不分青紅皂白亂譯是日常
21) 看!小語種如何出國去?
Part 4 「譯」世界的職場現形記
22) 譯研所落榜,新聞界逃兵,譯緣剪不斷
23) 譯者也有加菜金──加拿大圖書館「公共出借權」補貼這樣算
24) 在《斷背山》的湖光山色裡譯書──文學譯者也能駐村
25) 無罩駐村譯書,裸裎波羅的海
26) 真人對機器翻譯的傲慢與偏見
27) 機翻普及化,哪種譯者會被取代?
28) 人工譯者的金鐘罩是什麼?
29) 讀者來踢館!──一支支正中譯者眉心的暗箭(譯者一言難盡⋯⋯)
銘謝
· · · · · ·
Part 1 作者已死?!作為「靈媒」的譯者如何詮(通)釋(靈)
1 ) 譯者不能怕被作者嫌笨
2 ) 譯者不僅是代理孕母,還要幫忙「抓蟲」
3 ) 有聲書是一座通靈密道
4 ) 揪你去警匪片場跑龍套──國家圖書獎《內景唐人街》翻譯幕後
5 ) 譯者的愛恨情仇──那些敢恨不敢言的書
Part 2 譯者的罪與罰
6 ) 惱人的高頻字
7 ) 翡冷翠不冷不翠,音譯地名不簡單
8 ) 喜歡被人喊錯名字嗎?譯外國姓名之前,請先搞懂對方是誰
9 ) 見春樹,不見挪威森林──那些年,我們一錯再錯的誤譯
10) 記者即譯者,母湯再煮「字母湯」
11) 親愛的,我殺死了老中文──考你對翻譯腔的認知
12) 唧唧、嗡嗡、汪汪!中文擬聲詞夠用嗎?
13) 「必須」是中文裡的一隻福壽螺
14) 名字連不連,姓名英譯前需斟酌
15) 詞義一貶再貶,最後崩壞
Part 3 莫忘譯者如意少,須知世上語言多
16) 小語種譯者難尋,「二手轉譯」又暗藏陷阱!
17) 慎入玉米田!corn非包穀的時候
18) 令譯者氣短的英式英語
19) 別被貌合神離的語文損友騙了
20) 顏色大有玄機,不分青紅皂白亂譯是日常
21) 看!小語種如何出國去?
Part 4 「譯」世界的職場現形記
22) 譯研所落榜,新聞界逃兵,譯緣剪不斷
23) 譯者也有加菜金──加拿大圖書館「公共出借權」補貼這樣算
24) 在《斷背山》的湖光山色裡譯書──文學譯者也能駐村
25) 無罩駐村譯書,裸裎波羅的海
26) 真人對機器翻譯的傲慢與偏見
27) 機翻普及化,哪種譯者會被取代?
28) 人工譯者的金鐘罩是什麼?
29) 讀者來踢館!──一支支正中譯者眉心的暗箭(譯者一言難盡⋯⋯)
銘謝
· · · · · ·